Главная 7 Лайфхаки 7 Как живут люди в суровом облачном краю

Как живут люди в суровом облачном краю

Содержание

Фарерские острова — необычный край, который затерялся где-то на пути от Норвегии к Исландии. У этой территории очень говорящее название: буквально оно переводится как «овечьи острова». Жизнь здесь не похожа на повседневные будни материков и по-своему удивительна.

приглашает вас заочно познакомиться с этим суровым, но все же очаровательным местом.

Фарерские острова — часть Датского Соединенного королевства, которая не входит в Евросоюз

На фото — королева Дании Маргрете II на Фарерских островах в бытность принцессой в 1963 году и в статусе королевы в 2016 году. На обоих снимках королева запечатлена в традиционном фарерском костюме.

Фареры входят в состав Дании, но все государственные вопросы решают самостоятельно. Здесь есть свой законодательный орган — Фарерский Легтинг. В отличие от материковой Дании, Фарерские острова не входят в состав Евросоюза.

А вот оборона, юстиция, полиция, внешняя политика — это уже прерогатива Копенгагена.

Как живут люди в суровом облачном краю

Премьер-министр Фарерских островов Аксель Йоханнесен.

Что интересно, валюта здесь не является самостоятельной, а привязана к датской кроне. Но вот дизайн фарерской кроны с его акварельными пейзажами просто фантастический.

Как живут люди в суровом облачном краю

Торсхавн — крошечная столица, которая «присвоила» себе все светофоры

Как живут люди в суровом облачном краю

Столица архипелага город Торсхавн совсем небольшой — здесь живет около 13 тыс. человек. Светофоры есть только в этом городке. Их здесь всего. 3!

Свое название Торсхавн получил в честь скандинавского бога и происходит от выражения «гавань Тора».

Скандинавские домики с травой на крыше, в которых живут местные

Фарерцы очень дружелюбные. Здесь не принято звонить и предупреждать человека о визите — местные жители запросто забегают друг к другу в гости, чтобы просто поздороваться и пожелать хорошего дня. Даже стучать в дверь не надо: как правило, дома здесь не запирают. А зачем? Ведь уровень преступности крайне низок. Здесь все свои и все друг друга знают, а номер телефона премьер-министра можно запросто найти в телефонной книге.

Местные жители не строят больших домов: они предпочитают маленькие уютные домики. Зеленые скандинавские крыши для сохранения тепла являются визитной карточкой в том числе и Фарерского архипелага. А на фоне суровой, но невероятно живописной природы они и вовсе выглядят сказочными.

Как живут люди в суровом облачном краю

Как живут люди в суровом облачном краю

Как живут люди в суровом облачном краю

Как живут люди в суровом облачном краю

Нет преступности — нет тюрем

На архипелаге нет тюрьмы, где бы отбывали наказание заключенные. Конечно, здесь, как и в любом обществе (пусть даже и являющимся одним из самых безопасных), случаются преступления. Если срок преступника составляет больше 1,5 лет, его отправляют в одну из тюрем Дании.

Овец здесь в 2 раза больше, чем людей

Как живут люди в суровом облачном краю

Даже на гербе Фарер изображено это животное. Овцеводство является важнейшей частью экономики данной территории. Поголовье овец насчитывает около 80 тыс. животных, тогда как население архипелага — 48 тыс. жителей.

Фермеры надевают на овец светоотражающие элементы, чтобы их не сбивали автомобили. Любопытно, что этих животных здесь используют в качестве. газонокосилки!

Как живут люди в суровом облачном краю

Осадки на островах бывают самые разные, даже в виде овец

Как живут люди в суровом облачном краю

Селфи — плохая идея на Фарерских островах.

Климат Фарерских островов не самый дружелюбный. Обычно здесь сыро, облачно и прохладно. Зонт и дождевик — предметы первой необходимости. Погода меняется со стремительной скоростью. Местные жители рассказывают о сильнейших штормах: ветер срывает крыши со зданий, сметает машины. В принципе, к этому жители архипелага привыкли. Но когда мимо пролетают овцы, фарерцы понимают, что дело плохо, потому что вообще-то эти животные умеют предугадывать бури и прятаться от них.

Хороводы и мужские рукавицы: переплетение традиций и культур

В самобытной культуре Фарерских островов органично переплетаются фарерские и датские традиции, да и в целом традиционное начало здесь очень сильно. Средневековый национальный танец — хоровод — и сегодня весьма популярен во время музыкальных фестивалей.

Здесь любят гадать по следам Норн — пятнышкам на ногтях. Они толкуются в соответствии со своей формой, цветом и местом появления.

С Фарерскими островами связана еще одна интересная — и весьма пикантная — традиция. Девушки вязали и дарили парням мужскую рукавицу, чтобы проверить серьезность намерений жениха. Если подарок отвергался, значит, парень еще не был готов к женитьбе.

Бесплатный проезд в столице

По Торсхавну курсируют автобусы, и этот общественный транспорт бесплатный. Так что, когда будете на Фарерских островах, сможете осмотреть столицу, не потратив ни кроны.

А вам бы хотелось посетить Фарерские острова?

О admin

x

Check Also

11 вещей, которые делают перед сном счастливые пары

Содержание 1. Откладывают телефоны и выключают звук 2. Забывают о работе 3. Ложатся спать одновременно 4. Не изменяют рутинным привычкам 5. Разговаривают по душам 6. Не ругаются и не выясняют отношения 7. Не пускают в ...

10 фактов о косметике, которые помогут сохранить красоту и сберегут ваши деньги

Содержание 1. Активные вещества в хорошей косметике проникают вглубь кожи 2. Парабены и консерванты в косметике безвредны 3. Одни и те же косметические средства, произведенные в России и в Европе, будут отличаться 4. Если щеточку ...